In Europe, approximately 47 million people live in energy poverty, meaning they cannot afford to heat their homes. Businesses are complaining that high energy prices make them much less competitive with companies in the US and China. To address this, the EU Commissioner for Energy and Housing, Dan Jørgensen, proposed a plan to reduce electricity costs by €2.5 trillion over the next 15 years. The plan includes:
1. Reducing the time needed to obtain permits for renewable energy generation.
2. Promoting energy efficiency solutions.
3. Reviewing the costs and taxes for residential energy bills, including network, system, and supply charges.
4. Improving controls over the gas market to ensure affordability.
To implement these measures, the Commission will investigate administrative changes within member states. Key challenges include ensuring that reduced costs benefit short-term solutions and protecting energy-intensive businesses.
определ这一页中的信息:首先,欧共会表示有4700万ขอ rhyme fuel_prowl较小的观点,这意味着人们缺乏资金供暖。此外,企业抱怨高 valued fuel_prowl导致他们比在美国和中国的企业更难与其它企业竞争。然而,欧共会_repairs energy producers have suggested a计划旨在降低总成本达250亿。
提交的时间较截止。计划包括:
1. 减少对新能源发电shore获得 permits的时间。
2. 推动能源高效化解决方案。
3. 审查家用电能账单的成本分项,包括网络、系统和电力供应成本,以及相关的税收和附加费用。
4. 学习改进能源供应控制以确保成本不被过高利用。
接下来,委员会将寻求解决这些问题的关键措施。重点包括降低能源价格、减少行政成本、支持小企业通过税收降低能源消耗,并确保能源供应的稳定。欧洲atement(yi energy)) said实现能源价格低和竞争力뚝薪”),”36 blocks,” and “extend the energy battery” across the country.